He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
Colui che è disceso, è lo stesso che è salito al disopra di tutti i cieli, affinché riempisse ogni cosa.
And when they had done it the second time, he said: Do the same also the third time.
Ed essi ripeterono il gesto. Disse ancora: «Per la terza volta!.
The same also applies to people who are taking preparatory language courses in Germany.
Vale lo stesso per le persone che partecipano a corsi di lingua preparatori allo studio universitario in Germania.
Or does not the law say the same also?
Non dice la stessa cosa, la legge?
The same also applies to members of the ECB’s Executive Board.
Anche ai membri del Comitato esecutivo si applica il medesimo principio.
11 And the beast which was, and is not: the same also is the eighth, and is of the seven, and goeth into destruction.
11 E la bestia che era, e non è, è anch’essa un ottavo re, e viene dai sette, e se ne va in perdizione.
The same also applies, for example, if we are sending you information, dispatching goods that you have ordered or answering individual questions.
Lo stesso vale se, ad esempio, ti inviamo informazioni o spediamo prodotti che hai ordinato rispondendo a domande personalizzate.
The same also concerns gas fuel.
Lo stesso vale per il gas.
The same also applies for the costs of witnesses or of other forms of evidence.
Lo stesso dicasi anche per i costi relativi a testimoni o altri mezzi di prova.
Summer temperature is high, people are afraid of hot car is the same, also should pay attention to prevent heat drop temperature.
La temperatura estiva è alta, la gente ha paura che l'auto calda sia la stessa, dovrebbe anche prestare attenzione per evitare la temperatura di caduta di calore.
We shall saddle and bridle it with a tight curb: we shall do the same also with all productions of the printing press, for where would be the sense of getting rid of the attacks of the press if we remain targets for pamphlets and books?
La selleremo e la imbrigliamo con un cordolo stretto: faremo lo stesso anche con tutte le produzioni della stampa, perché dove sarebbe il senso di sbarazzarsi degli attacchi della stampa se rimanessimo bersagli di opuscoli e libri?
The same also applies to registered same-sex partnerships.
Lo stesso vale anche per le unioni civili fra persone dello stesso sesso.
For he that is entered into his rest, the same also hath rested from his works, as God did from his.
10 Chi infatti è entrato nel suo riposo, si è riposato anch'egli dalle proprie opere, come Dio dalle sue.
10 He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
10 Colui che è disceso è lo stesso che è anche salito al di sopra di tutti i cieli per riempire tutte le cose.
The same also applies to the transfer and transmission of your data to third parties.
Ciò vale anche per il trasferimento e la trasmissione dei Suoi dati a terze parti.
The same also applies for any profiling insofar as it is associated with the direct advertising.
Questo vale anche per la profilazione, nella misura in cui è connessa alla pubblicità diretta.
Although our life is very different from his, the same also applies for us: all that is essential in our existence was bestowed upon us without our contribution.
Sebbene la nostra vita sia molto diversa, anche per noi vale la stessa cosa: tutto l’essenziale della nostra esistenza ci è stato donato senza nostro apporto.
The same also applies to baby carriers and all other products which restrict the baby to one body position.
Vale lo stesso per i passeggini e tutti gli altri prodotti che costringono il bambino a una sola posizione.
10 He that descended is the same also that ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)
Efesini 4:10 Colui che è disceso è lo stesso che è anche salito al di sopra di tutti i cieli per riempire tutte le cose.
The same also applies to all other websites referred to via hyperlinks.
Lo stesso vale per tutte le altre pagine web collegate tramite gli hyperlink.
Horses, as you know, are the first assistants to the farm, and to the same, also the participants of the races.
I cavalli, come sai, sono i primi assistenti alla fattoria, e allo stesso modo anche i partecipanti alle gare.
The same also happens today at Lourdes, as it has for more than a century.
Anche attualmente accade lo stesso, come, ad esempio da più di un secolo, a Lourdes.
58 As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me, the same also shall live by me.
Come il Padre, che ha la vita, ha mandato me e io vivo per il Padre, così anche colui che mangia di me vivrà per me.
The same also applies to other awards.
Lo stesso vale per tutti gli altri premi.
Make a semi-venia at the beginning of the training, at the beginning of the fight and at the end of the same also in a sign of respect.
Fai una semi-venia all’inizio della formazione, all’inizio della lotta e alla fine dello stesso anche in rispetto.
The same also happened with the history of Jesus, otherwise
Lo stesso è successo anche con la storia di Gesù, altrimenti
4:10 He that descended is the same also that ascended far above all heavens, that he might fill all things.
4:10 Colui che è disceso, è lo stesso che è salito al di sopra di tutti i cieli, affinché riempisse ogni cosa.
The very same also is true for outdoor furniture, which additionally has to be weatherproof and UV-resistant.
La stessa cosa è vera anche per i mobili da esterno, che inoltre devono essere impermeabili e resistenti ai raggi UV.
The same also applies to websites which are referred to via hyperlinks and which are operated by third parties.
Altrettanto vale per il contenuto di pagine Internet di terzi alle quali si collega tramite link a partire da questo sito.
The same also applies to soothers, of course.
Lo stesso discorso vale anche per i succhietti ovviamente.
He who descended is the same also who ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
Colui che discese è lo stesso che anche ascese al di sopra di tutti i cieli, per riempire tutte le cose.
And the beast which was, and is not: the same also is the eighth, and is of the seven, and goeth into destruction.
Quanto alla bestia che era e non è più, è ad un tempo l'ottavo re e uno dei sette, ma va in perdizione.
44 with the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him.
44 Anche i ladroni crocifissi con lui lo oltraggiavano allo stesso modo. La morte di Gesu
Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
Io non dico questo da un punto di vista umano; è la Legge che dice così
1.416965007782s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?